Tag Archives: translation

Translating ORCID for your community

(26 October 2017) Are you a native speaker of any ORCID supported languages? Can you contribute new translations, review, or improve the Registry or outreach resources in your language? Join the ORCID team of translators and reviewers and help make ORCID work better for others in your community. Sign up for an account on Transifex and send a request to […]


Read More...


WIPO Translate: cutting-edge translation tool for patent documents extends language coverage

(25 September 2017, Geneva) WIPO’s ground-breaking “artificial intelligence”-based translation tool for patent documents is now available in ten languages, marking an important expansion of the highest-quality service yet available for accessing information on new technologies. WIPO Translate uses cutting-edge neural machine translation technology to render highly technical patent documents into a second language in a […]


Read More...


Let’s Read! Digital library brings children’s books to Indonesia

The Asia Foundation enables access to quality books and community-powered translation (5 September 2017, Jakarta) In the archipelago of Indonesia, especially among remote and underserved communities, quality children’s books are rare commodities. Limited access to early-grade content is a barrier to literacy, academic success, and fostering a lifelong love of reading among children. The Asia […]


Read More...


WIPO develops cutting-edge translation tool for patent documents

(31 October 2016, Geneva) The World Intellectual Property Organization has developed a ground-breaking new “artificial intelligence”-based translation tool for patent documents, handing innovators around the world the highest-quality service yet available for accessing information on new technologies. Video: DG Gurry on WIPO Translate Video Watch on YouTube WIPO Translate now incorporates cutting-edge neural machine translation […]


Read More...


Murty Classical Library of India: objections over leadership

(21 March 2016)  Dennis Abrams writing for Publishing Perspectives describes the imbroglio surrounding the Murty Classical Library of India, an ambitious project to translate ancient Indian texts into English.  Harvard University Press is the publisher and Sheldon Pollock, a Sanskrit scholar, is the general editor of the series. The catalyst for the ill will from […]


Read More...


Summer+ Translating Chinese – Methods and Practice

(24 March 2014) The summer program of National Taiwan University aims to develop Chinese-English translation skills in the cultural context of famous classics. The program period is 1 July to 9 August 2014. The program includes Introduction to translation, English-to-Chinese translation, Chinese-to-English translation  and Introduction to Chinese Classics. Course details including scholarships and how to apply […]


Read More...


Globalization Partners International launches eBook translation and desktop publishing services in over 100 languages

(20 November 2013)  Globalization Partners International (GPI), a provider of comprehensive document, software and website translation services announced today that it has launched a comprehensive eBook translation and desktop publishing service. The new service will allow eBook publishers and companies who have developed eBooks to get them translated and correctly formatted for a variety of […]


Read More...